Karta Odstępstw

English translation: deviation sheet

09:29 Jan 9, 2010
Polish to English translations [PRO]
Manufacturing / quality control
Polish term or phrase: Karta Odstępstw
materiały podlegające reklamacji mogą zostać dopuszczone do produkcji na podstawie Karty Odstępstw; dokonywana jest ocena takich materiałów, w wyniku której wystawiana jest Karta Odstępstw. To jedyny kontekst. Myślałam o "Nonconformance Report" i na PROZie znalazłam, że zostało to kiedyś przetłumaczone jako "sprawozdanie o niezgodności z wymogami przepisów"
Agnieszka Chojnacka
Poland
Local time: 06:59
English translation:deviation sheet
Explanation:
hth
Selected response from:

Joanna Kłębicka
Poland
Local time: 06:59
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deviation sheet
Joanna Kłębicka
4deviation permit
laudo
3departures report
Jaroslaw Grodek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
departures report


Explanation:
Do "departures" można dodać "report", "sheet", "card" etc.

Trudno się gugla, bo słowo "departure" zwykle kojarzone jest z odlotami, lotniskami itp.


    Reference: http://www.nra.ie/Publications/DownloadableDocumentation/NRA...
Jaroslaw Grodek
Poland
Local time: 06:59
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuję serdecznie

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deviation sheet


Explanation:
hth

Joanna Kłębicka
Poland
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deviation permit


Explanation:
Słownik mówi:
Written authorization to depart from a requirement or specification for a specified item and time.

Jako że (wg. kontekstu) na podstawie wystawionej karty odstępstw następuję dopuszczenie niezgodnego materiału do produkcji nie należy rozumieć tutaj słowa "odstępstwo" niezgodności charakterystyki z normą, ale jako zezwolenie na czasowe odstępstwo od normy. Poniżej przykłady użycia ww. zwrotu w kontekście ISO/TS 16949 i definicja słownikowa. Spotkałem się z nim także wielokrotnie w praktyce zawodowej.

Example sentence(s):
  • http://www.businessdictionary.com/definition/deviation-permit.html

    Reference: http://books.google.pl/books?id=ckJFE6f1megC&pg=PA157&lpg=PA...
    Reference: http://www.woodbridgegroup.com/customer/checklist.pdf
laudo
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc, "permit" będzie mi bardziej pasowało przy warunkowym dopuszczenie do produkcji, ponieważ jeszcze coś takiego się pojawiło

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search