GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:48 Nov 4, 2015 |
Polish to English translations [PRO] Science - Management / Knowledge management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomasz Chyrzyński Poland Local time: 06:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (set of) tools |
| ||
3 | functional facilitation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(set of) tools Explanation: albo tylko tools, albo set of tools |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|