12:41 Oct 6, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Glowacki Poland Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | added value for the business |
| ||
4 | an additional input to the business |
|
an additional input to the business Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
added value for the business Explanation: taki utarty, popularny zwrot - może tak? -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2011-10-06 12:44:05 GMT) -------------------------------------------------- jeśli nie to, to inna opcja: contribution |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|