10:36 Jul 3, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 16:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dismiss |
| ||
4 +1 | recall |
| ||
4 +1 | dismiss |
| ||
3 +1 | dismissed |
|
odwołać ze stanowiska dismiss Explanation: chyba |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
odwołać ze stanowiska dismissed Explanation: ... dismissed Mr Z from the position of... Tak mnie sie wydaje, a jak inni to nie wiem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
odwołać ze stanowiska recall Explanation: w tym przypadku The General Manager is an ex officio member of the Board without vote, ... If a Board Member is successfully recalled, the Board may fill the vacated seat ... www.wcbn.org/constitution/article2.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
odwołać ze stanowiska dismiss Explanation: "recall" nie brzmi źle, ale zdecydowanie częściej używane jest "dismiss a member of the board", przynajmniej w statutach spółek Reference: http://www.shareholder.com/cbi/EdgarDetail.cfm?CIK=1027884&F... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.