rozliczana do wyczerpania wysokości

English translation: until its full amount is used

08:23 Jun 16, 2019
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / umowa
Polish term or phrase: rozliczana do wyczerpania wysokości
Zapłacona zaliczka zostanie zaliczona na poczet wynagrodzenia Wykonawcy i będzie rozliczana do wyczerpania jej wysokości w kolejnych fakturach częściowych oraz, ewentualnie, w fakturze końcowej

jak to ładnie powiedzieć?
Monika Sojka
United Kingdom
Local time: 06:42
English translation:until its full amount is used
Explanation:
Może jakoś tak:
... credited towards... until its full amount is used for...
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 07:42
Grading comment
Dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1until its full amount is used
Robert Foltyn
3 +1until the entire amount is cleared
geopiet
3applied towards X until the full sum is exhausted
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
until its full amount is used


Explanation:
Może jakoś tak:
... credited towards... until its full amount is used for...

Robert Foltyn
Poland
Local time: 07:42
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
until the entire amount is cleared


Explanation:
.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: used up
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
applied towards X until the full sum is exhausted


Explanation:
X = subsequent partial invoices or, alternatively, the final invoice

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 01:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search