odchylenie łukowe

English translation: filling bow / skew (in fabric)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odchylenie łukowe / skośne (w tkaninie)
English translation:filling bow / skew (in fabric)
Entered by: The Kat (X)

21:20 Apr 12, 2017
Polish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Polish term or phrase: odchylenie łukowe
W opisie rolet dzień i noc:

KOLEKCJA NOC & DZIEŃ
Tolerancja/wahania pasów pełnych i przeziernych: około 3mm.
Odchylenie:
Łukowe:
3,5mm
Skośne:
≤ 2%
asia20002
Poland
Local time: 10:36
filling bow / skew
Explanation:
Since the information relates to fabric (and not furniture), below is the information I found, with pictures (which should solidify the answer). Just search for "bow" and "skewness".

Filling bow (or just 'bow'): The greatest distance, measured parallel to the selvages, between a filling yarn and a straight line drawn between the points at which this yarn meets the selvages. Bow may be expressed directly in inches or as a percentage of the width of the fabric at that point.

Filling skew (skewness): The distance measured parallel to and along a selvage between the point at which a filling yarn meets this selvage and a perpendicular to the selvage from the point at which the same filling yarn meets the other selvage. Skewness may be expressed directly in inches or as a percentage of the width of the fabric at the point of measurement.
Selected response from:

The Kat (X)
United States
Local time: 05:36
Grading comment
Znalazłam Distortion : Bow/Skew
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4filling bow / skew
The Kat (X)
2 +1arching deviation
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3distortion arched
geopiet


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
arching deviation


Explanation:
On second thought, łuk is arc (wypuklenie).

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Kloskowski: YES! I was just about to enter it. It is a deviation of shade fabric that is tensioned on edges (and therefore forms a slight arch) from a perfect horizontal line.
6 hrs
  -> Thank you, JackMark. I am impressed with your knowledge of the subject.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odchylenie łukowe / skośne
filling bow / skew


Explanation:
Since the information relates to fabric (and not furniture), below is the information I found, with pictures (which should solidify the answer). Just search for "bow" and "skewness".

Filling bow (or just 'bow'): The greatest distance, measured parallel to the selvages, between a filling yarn and a straight line drawn between the points at which this yarn meets the selvages. Bow may be expressed directly in inches or as a percentage of the width of the fabric at that point.

Filling skew (skewness): The distance measured parallel to and along a selvage between the point at which a filling yarn meets this selvage and a perpendicular to the selvage from the point at which the same filling yarn meets the other selvage. Skewness may be expressed directly in inches or as a percentage of the width of the fabric at the point of measurement.


    Reference: http://www.fashiontrendsetter.com/downloads/Fiber_Dictionary...
    Reference: http://www.textileschool.com/
The Kat (X)
United States
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Znalazłam Distortion : Bow/Skew
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odchylenie łukowe
distortion arched


Explanation:
Tolerancja/wahania pasów pełnych i przeziernych ok. 3mm
Odchylenie Łukowe 3,5 mm Skośne ≤ 2%
Wybrzuszenie tkaniny 2cm +/-0,5% szerokości tkaniny
Wysokość pasa pełnego (tkanina) 75 mm +/- 4%

http://dekorato.pl/pl/oferta/tkaniny-dzien-noc/

--------

Tolerance solid + sheer ok. 3 mm
Distortion Arched 3,5 mm Oblique ≤ 2%
Cupping 2 cm +/-0,5% of roll width
Height woven stripe 75 mm +/- 4%

http://dekorato.pl/en/products/day-night-fabric-collection/



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search