urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw

English translation: fuel storage and unloading equipment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw
English translation:fuel storage and unloading equipment
Entered by: Tusia1

14:07 Aug 26, 2020
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Polish term or phrase: urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw
ze świadectwa kwalifikacyjnego
Tusia1
Poland
fuel storage and unloading equipment
Explanation:
Imo
Selected response from:

Darius Saczuk
United States
Local time: 01:46
Grading comment
Serdecznie dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fuel storage and unloading equipment
Darius Saczuk
3equipment for storage, warehousing and unloading of fuels
mike23
Summary of reference entries provided
uprawnienia energetyczne G2 (SEP)
geopiet

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fuel storage and unloading equipment


Explanation:
Imo

Darius Saczuk
United States
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Serdecznie dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Wilczak (X): Dokładnie to samo chciałam napisać :)
15 mins
  -> :-). Thank you, Milena.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equipment for storage, warehousing and unloading of fuels


Explanation:
Tłumaczenie bardziej dosłowne, aby nic nie pominąć:
equipment for storage, warehousing and unloading of fuels

Przypuszczam, że rozładunek mogłoby być ujęte nieco szarzej, np. handling, ale nie jestem pewnie bez szerszego kontekstu

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2020-08-29 09:18:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Warunki składowania i magazynowania paliw płynnych
http://wodr.poznan.pl/pomoc-zwizana-z-wystpieniem-szkod-wywo...

Składowanie paliw, przeładunek paliw, magazynowanie paliw...
Przedsiębiorstwo składuje paliwa do bieżącej dystrybucji, w ramach zapasów obowiązkowych, a także magazynuje państwowe rezerwy paliw ciekłych.
http://panoramainternetowa.pl/Operator-Logistyczny-Paliw-Ply...

Składowanie to umieszczenie towarów w magazynie, w dostosowanych do jego potrzeb warunkach. Z kolei magazynowanie to cały proces przechowywania asortymentu, począwszy od jego przyjęcia do magazynu, skończywszy na wydaniu go do dalszego transportu.
https://inpost.pl/aktualnosci-skladowanie-magazynowanie-pozn...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2020-08-29 09:23:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

placing and keeping the product in storage/delivery to storage facility and subsequent storage - by Frank
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-contracts/6...

skladowanie i przechowywanie - warehousing and storage / handling and storage
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/other/615274-sk...

magazynowanie, przechowywanie i składowanie - Lagerung, Aufbewahrung und Bevorratung
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-german/business-commerc...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2020-08-29 09:36:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Option 2: equipment for placing fuels in storage, their warehousing and unloading

As clumsy as it may sound, it is quite close to what the Polish term means

mike23
Poland
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 days 20 hrs
Reference: uprawnienia energetyczne G2 (SEP)

Reference information:
Jakie urządzenia, instalacje i sieci obejmują uprawnienia energetyczne G2?

kotły parowe oraz wodne na paliwa stałe, płynne i gazowe, o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczymi;
sieci i instalacje cieplne wraz z urządzeniami pomocniczymi, o przesyle ciepła powyżej 50 kW;
turbiny parowe oraz wodne o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczymi;
przemysłowe urządzenia odbiorcze pary i gorącej wody, o mocy powyżej 50 kW;
urządzenia wentylacji, klimatyzacji i chłodnicze, o mocy powyżej 50 kW;
pompy, ssawy, wentylatory i dmuchawy, o mocy powyżej 50 kW;
sprężarki o mocy powyżej 20 kW oraz instalacje sprężonego powietrza i gazów technicznych;
urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw, o pojemności składowania odpowiadającej masie ponad 100 Mg;
piece przemysłowe o mocy ponad 50 kW;
aparatura kontrolno-pomiarowa i urządzenia automatycznej regulacji do urządzeń i instalacji wymienionych w powyższych punktach.

- https://behap.pl/blog/uprawnienia-energetyczne-g2/

---

Uprawnienia SEP nadawane są dla 2 rodzajów wykonywanych prac – może to być eksploatacja lub dozór. Otrzymały one oznaczenia:

E – eksploatacja instalacji, sieci oraz urządzeń elektroenergetycznych i gazowych;
D – dozór instalacji, sieci oraz urządzeń elektroenergetycznych i gazowych.

Wymienia się trzy grupy uprawnień SEP. Są to:

G1 – kursy elektryczne, przeznaczone dla osób zajmujących się na co dzień eksploatacją lub dozorem urządzeń, instalacji oraz sieci elektroenergetycznych;
G2 – kursy energetyczne, przeznaczone dla osób zajmujących się eksploatacją lub dozorem urządzeń, instalacji oraz sieci cieplnych;
G3 – kursy gazowe, przeznaczone dla osób zajmujących się eksploatacją lub dozorem urządzeń, instalacji oraz sieci gazowych.

- https://www.grema.pl/blog/35/czym-sa-uprawnienia-sep

--

Eksploatacja i dozór urządzeń energetycznych - Grupa II i III


Gr.II: Sprawdzenie znajomości przepisów i zasad w zakresie eksploatacji i dozoru urządzeń wytwarzających, przetwarzających, przesyłających i zużywających ciepło oraz innych urządzeń energetycznych:

kotły parowe oraz wodne na paliwa stałe, płynne i gazowe o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczym
sieci i instalacje cieplne wraz z urządzeniami pomocniczymi o przesyle ciepła powyżej 50 kW
turbiny parowe oraz wodne o mocy powyżej 50 kW, wraz z urządzeniami pomocniczymi
przemysłowe urządzenia odbiorcze pary i gorącej wody, o mocy powyżej 50 kW
urządzenia wentylacji, klimatyzacji i chłodnicze, o mocy powyżej 50 kW
pompy, ssawy, wentylatory i dmuchawy, o mocy powyżej 50 kW
sprężarki o mocy powyżej 20 kW oraz instalacje sprężonego powietrza i gazów technicznych
urządzenia do składowania, magazynowania i rozładunku paliw, o pojemności składowania odpowiadającej masie ponad 100 Mg
piece przemysłowe o mocy powyżej 50 kW.

- http://ctiw.pl/n482-eksploatacja-i-dozor-urzadzen-energetycz...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search