15:45 Oct 2, 2006 |
Polish to English translations [PRO] Art/Literary - Anthropology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sparow Local time: 04:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | holding (-) breath in awe |
| ||
4 | breathless with awe |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
- holding (-) breath in awe Explanation: b |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
breathless with awe Explanation: or: breathless and awe-struck -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2006-10-03 17:15:39 GMT) -------------------------------------------------- How about 'With a gasp of elation' ? I'm not entirely happy with my suggestion not knowing a little more of the context but maybe sth along those lines? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.