13:44 Sep 30, 2010 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | TINY TOTS |
| ||
3 | ITSY BITSY |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
TINY TOTS Explanation: I'm not aware that it comes from a specific children's book or story. Tiny tots is how I'd translate it here -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-09-30 14:47:25 GMT) -------------------------------------------------- Or "Little Acorns" from the proverb “From little acorns mighty oaks do grow”, if you do want to translate the term There are a few kindergarten-type establishments in Ireland called "Little Acorns". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ITSY BITSY Explanation: Just another suggestion for confusion's sake. Thinking that this embraces both the idea of cute litte ones (yes, I like spiders, and kids) - and the aspect of associating to a nursery rhyme. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.