”blokk i stokk”

English translation: reach its maximum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:”blokk i stokk”
English translation:reach its maximum
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun

12:38 Oct 30, 2012
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / commisioning of safety doors
Norwegian term or phrase: ”blokk i stokk”
Når denne går ”blokk i stokk” slipper ventilen over olje og kun ”resttrykk” for neste sylinder.
Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:36
har ikke mer å gå på
Explanation:
Typical dialect set expression from Bulandet and Værlandet in Norway

Blokk i stokk: Talje som har "gått i holk", ho har ikkje meir å gå på.
Hållan kara! Ikkje dra meir, da er blokk i stokk her.
Stopp! Ikkje drag meir, talja har ikkje meir å gå på.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-11-04 12:09:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you!
Selected response from:

Anna Zebina
Sweden
Local time: 09:36
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4har ikke mer å gå på
Anna Zebina


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
har ikke mer å gå på


Explanation:
Typical dialect set expression from Bulandet and Værlandet in Norway

Blokk i stokk: Talje som har "gått i holk", ho har ikkje meir å gå på.
Hållan kara! Ikkje dra meir, da er blokk i stokk her.
Stopp! Ikkje drag meir, talja har ikkje meir å gå på.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-11-04 12:09:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you!


    Reference: http://www.bulandet-grendalag.org/Dialekt_I_Dag.htm
Anna Zebina
Sweden
Local time: 09:36
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  trsk2000 (X): except the asker requested Norwegian to English
1 day 2 hrs
  -> thank you! I know. This is the only thing I could help with. Not sure how to translate it. And you?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search