UTESTASJONERTE

English translation: Posted

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:UTESTASJONERTE
English translation:Posted
Entered by: Marie Andersson (Allen)

15:49 Jan 23, 2012
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / policy
Norwegian term or phrase: UTESTASJONERTE
at the beginning of one of the policies I am translating, before the T&Cs are outlined.

Does this apply to this outside of mainland Norway, or would it cover Svalbard and Jan Mayen for example? Or outside of Norway and her territories?

not sure if this counts as PRO/non Pro
trsk2000 (X)
United Kingdom
Local time: 14:08
Posted
Explanation:
If it refers to workers that are working outside their country,
they are "posted workers"

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-01-23 16:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, if it refers to workers they are "posted".
See the EU directive on posted workers.
Selected response from:

Marie Andersson (Allen)
United Kingdom
Local time: 14:08
Grading comment
tack så mycket
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Posted
Marie Andersson (Allen)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Posted


Explanation:
If it refers to workers that are working outside their country,
they are "posted workers"

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-01-23 16:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, if it refers to workers they are "posted".
See the EU directive on posted workers.

Marie Andersson (Allen)
United Kingdom
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tack så mycket
Notes to answerer
Asker: oh, I see, so ordinarily residing in Norway, working for a Norwegian compnay, but abroad because of work reasons?

Asker: tack för den Marie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM. (X): literally: sent to an outpost, presumably such as Svalbard or Jan Mayen.
1 hr
  -> if you like...!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search