GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:54 Sep 29, 2008 |
Norwegian to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / use of State power | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: brigidm Norway Local time: 02:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | does (do) not fire (with) live ammunition |
| ||
3 | does not sharpshoot/ direct fire/ fire directly |
|
does (do) not fire (with) live ammunition Explanation: Which alternatives you chose will depend on the context. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-09-29 17:02:37 GMT) -------------------------------------------------- Helen, I should perhaps have made the proviso that my proposal applies to the literal interpretation. I find it difficult to imagine that someone would use this as a metaphor, given the subject matter, but you never know...The full sentence would help, perhaps. |
| |
Grading comment
| ||