Saya membesar di Cheras

English translation: I grew up in Cheras

03:01 Nov 30, 2005
Malay to English translations [PRO]
Other
Malay term or phrase: Saya membesar di Cheras
Translation please. Thanks
babyzura78
English translation:I grew up in Cheras
Explanation:
appropriate
Selected response from:

satubahasa
Local time: 17:01
Grading comment
How about " I've grown up in Cheras"? Is that still right?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2I grew up in Cheras
satubahasa


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
I grew up in Cheras


Explanation:
appropriate

satubahasa
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 12
Grading comment
How about " I've grown up in Cheras"? Is that still right?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hisyam Muhammad: I was raised in Cheras
42 days

agree  hikari1690: I grew up in Cheras. "membesar" means grew up. "Dibesarkan" means raised.
821 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search