Keterangan Bernikah

08:48 Apr 5, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Malay to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Keterangan Bernikah
Malay term or phrase: Keterangan Bernikah
Is this the same as a Keterangan Nikah? And is a Keterangan in this context a certificate, a statement, a declaration, or something else? Thanks!
Jo Bennett
United Kingdom
Local time: 05:45


Summary of answers provided
5certificate of legal capacity to marry
Hisyam Muhammad
5Marriage Certificate
abdrahman
5Evidence of Marriage
saifulbajoe
4Malay
Sabrinast (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
certificate of legal capacity to marry


Explanation:
SURAT KETERANGAN UNTUK MENIKAH
(Certificate of Legal Capacity to Marry)


    Reference: http://www.kbrimanila.org.ph/consular_services/indo-menikah....
Hisyam Muhammad
Malaysia
Local time: 13:45
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: I don't think this can be right - the document gives all the details of the marriage, including signatures of the bride, groom, officiant, witnesses etc. Also the talek at the bottom.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

18 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Malay


Explanation:
This is more to Indonesian language than Malay.

Keterangan Nikah/ Bernikah is Marriage Certificate, that details the information or registration of the marriage.


    Reference: http://translate.google.com.my/translate?hl=en&sl=id&u=http:...
Sabrinast (X)
Local time: 13:45
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

61 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Marriage Certificate


Explanation:
From your description of the document -- "the document gives all the details of the marriage, including signatures of the bride, groom, officiant, witnesses etc. Also the talek at the bottom."-- this is obviously a Marriage Certificate issued by one of the State authorities. Because each state in the Malaysian Federation has its own Islamic Family Law Enactment, the term used for "Marriage Certificate" could be different. For example, "Surat Keterangan Nikah" "Surat Perakuan Nikah" "Surat Akuan Nikah". "Sijil Nikah" etc.

abdrahman
Local time: 13:45
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

291 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Evidence of Marriage


Explanation:
Keterangan could be particulars although
Butir-Butir Bernikah is directly Particulars of Marriage.
I think it should be Evidence of Marriage

saifulbajoe
Local time: 13:45
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search