09:20 Jul 5, 2005 |
Malay to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | refer explanation |
| ||
4 -1 | This much for information |
|
This much for information Explanation: "sekian" = this much, so much; certain; until. "untuk" = for; to; in order that. "makluman" = notification, information; annoucement, declaration. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
refer explanation Explanation: End with a short sentence that anticipates the response of the addressee and/or thank him/her. Examples: I hope to hear from you soon. I look forward to hearing from you. Thank you for your attention and we look forward to being of service to you in the future. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.