išdailinti/išdaila

English translation: to refine / refinement

06:24 Dec 6, 2015
Lithuanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / folk songs/choir
Lithuanian term or phrase: išdailinti/išdaila
Lietuvių muzikos istorijoje liaudies dainų plėtotės (harmonizavimas, subalsavimas, išdailos) chorui turi gilią ir turtingą tradiciją. Šio žanro klasika – J. Naujalio, Č. Sasnausko ir M. K. Čiurlionio harmonizuotos, „išdailintos“ liaudies dainos.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 02:40
English translation:to refine / refinement
Explanation:
Sakyčiau, taip.
Harmonizavimas - 'harmonization', kaip, pvz., čia: http://www.allmusic.com/album/arturo-benedetti-michelangeli-...

Pritaikymas chorui, balsui, gitarai, fortepijonui būtų 'arrangement', kaip šiame sakinyje: 'Now here is a highly enjoyable combination: choral folk songs arranged for mixed choir by Vaughan Williams and Holst.'

O išdailinimas ar išdaila būtų 'refinement'. Juk tai, galų gale, nėra grynai muzikinis terminas - ne be reikalo jis sakinyje pateikiamas kabutėse:

... folk songs harmonized and 'refined' by Naujalis, Sasnauskas, and Čiurlionis.
Selected response from:

diana bb
Lithuania
Local time: 03:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to refine / refinement
diana bb
4"decorate"
Airija
3arrangement
Leonardas


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arrangement


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 03:40
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to refine / refinement


Explanation:
Sakyčiau, taip.
Harmonizavimas - 'harmonization', kaip, pvz., čia: http://www.allmusic.com/album/arturo-benedetti-michelangeli-...

Pritaikymas chorui, balsui, gitarai, fortepijonui būtų 'arrangement', kaip šiame sakinyje: 'Now here is a highly enjoyable combination: choral folk songs arranged for mixed choir by Vaughan Williams and Holst.'

O išdailinimas ar išdaila būtų 'refinement'. Juk tai, galų gale, nėra grynai muzikinis terminas - ne be reikalo jis sakinyje pateikiamas kabutėse:

... folk songs harmonized and 'refined' by Naujalis, Sasnauskas, and Čiurlionis.

diana bb
Lithuania
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Vaicekonyte
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"decorate"


Explanation:
"decorate" yra naudojamas muzinėje terminologijoje, tai kodėl jo nepanaudojus ir čia.

Airija
Ireland
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  diana bb: ... ogi todėl, kad 'decorate' ar 'ornament' muzikoje reiškia visai ką kita. Tai trelės, melizmai, foršlagai ir kitos melodinės puošmenos.
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search