teisminiai ginčai

English translation: litigation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:teisminiai ginčai
English translation:litigation
Entered by: Rasa Didžiulienė

07:53 May 28, 2015
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Lithuanian term or phrase: teisminiai ginčai
Kaip verstumėte? Nemanau, kad tai yra "procedural law", nes tai būtų "procesinė teisė"
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 08:31
litigation
Explanation:
Nieko daugiau nereikia. Lotyniškai "lites" reiškia „ginčas“ ar „kova“, o "litigare" reiskia „ginčyti“ ar „kovoti“. Perkelti į anglų kalbą, žodis "litigate" automatiškai reiškia ginčytis arba kovoti teisme, nereikia minėti teismo, kadangi tas jau savaime aišku.
Selected response from:

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 15:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1litigation
Gintautas Kaminskas
4Judicial dispute resolution
Inga Jokubauske


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Judicial dispute resolution


Explanation:
The most common form of judicial dispute resolution is litigation.

Dispute resolution processes fall into two major types: Adjudicative processes, such as litigation or arbitration, in which a judge, jury or arbitrator determines the outcome. Consensual processes, such as collaborative law, mediation, conciliation, or negotiation, in which the parties attempt to reach agreement.

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
litigation


Explanation:
Nieko daugiau nereikia. Lotyniškai "lites" reiškia „ginčas“ ar „kova“, o "litigare" reiskia „ginčyti“ ar „kovoti“. Perkelti į anglų kalbą, žodis "litigate" automatiškai reiškia ginčytis arba kovoti teisme, nereikia minėti teismo, kadangi tas jau savaime aišku.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inga Jokubauske: o kaip, jei ginčas nagrinėjamas arbitražiniame teisme? Litigation and arbitration are both judicial dispute resolutions.
3 hrs
  -> Tada taip ir sako: the case (dispute) is being arbitrated.

agree  translations9
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search