kaltės įrodytumas

07:17 Aug 3, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Code of Criminal Procedure of the Republic of Lithuania
Lithuanian term or phrase: kaltės įrodytumas
Gerb. kolegos/-ės,

Ar galima terminą "kaltės įrodytumas" versti kaip "proof of guilt"? Jei ne, koks tinkamas variantas?

Iš anksto dėkoju
ritast
Local time: 22:22


Summary of answers provided
3proveness of guilt
translations9


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proveness of guilt


Explanation:
gal but tiktu sitas variantas? gal but prisegtame saltinyje rasite inormacijos


    Reference: http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/search/detailmini.jsp?_...
translations9
Lithuania
Local time: 22:22
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search