GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:49 May 13, 2011 |
Lithuanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | PR images |
| ||
4 | Public Relations |
| ||
3 | publicity stunts |
|
Public Relations Explanation: PR = public relations |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piarai publicity stunts Explanation: Jei tinka pagal tolesnį kontekstą, "piaras" versčiau "publicity stunt", o "Viešieji ryšiai" - "PR teams". Example sentence(s):
Reference: http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1184368/Our-spl... Reference: http://www.dictionary.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
PR images Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.