advokatė

English translation: lawyer, barrister

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:advokatė
English translation:lawyer, barrister
Entered by: Germaine A Hoston

00:15 Jan 26, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Lithuanian term or phrase: advokatė
Would this be an attorney-at-law? This is the title of a person making an argument on behalf of a corporation before the European Court of Justice.

Any help would be greatly appreciated!
Germaine A Hoston
Local time: 10:13
lawyer, barrister
Explanation:
Someone, who can represent in court. In this case a woman.
Selected response from:

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 20:13
Grading comment
This is great. Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2lawyer, barrister
Romualdas Zvonkus


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"advokatė"
lawyer, barrister


Explanation:
Someone, who can represent in court. In this case a woman.

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
This is great. Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Hunt: lawyer, barrister, councellor at law, advocate
4 mins

agree  Olga Prisekina-Olrichs
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search