asocijuota struktūra

English translation: A) affiliated entity; B) affiliation

11:49 Nov 28, 2009
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Lithuanian term or phrase: asocijuota struktūra
Atstovus į kontrolės tarybą skiria Organizacijos valdybos rekomenduotos gamintojų, importuotojų asocijuotos struktūros ir tos pakuočių atliekų surinkėjų, pakuočių atliekų perdirbėjų (naudotojų) asocijuotos struktūros

ar uztenka versti kaip "association" ?
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 02:44
English translation:A) affiliated entity; B) affiliation
Explanation:
It could be simply "association", but for some reason the writer(s) use "asocijuotos struktūros" instead of "asociacija".

A) If they're not associations...

"Entity" is any organisation, company, body, even an individual.
"Affiliated" is a somewhat abstract word that means that there is some kind of connection; these connections can be of different types within an industry (here: waste management), e.g., subcontractors, subsidiary companies, partners, consultants.

Samples --

"Associates and Affiliated Entities
[...]
4. There shall be provisions in the constitution of each College that one member of the governing body of the College shall be a person nominated by the Council."
( http://www.jcu.edu.au/policy/governance/associates/JCUDEV_01... )

Besides, if you're allowed to use less formal language, you could even simply use "<I>partner</I>", to reflect a somewhat broad spectrum of relationships. In some cases they might say that they are more than partners (subsidiaries), in some other cases they just exist along with each other (e.g., an industry association with the actual industry's companies).

Finally, a very close example:
"<B>Definition of affiliated entities</B>: (i) any subsidiary of the entity; (ii) any member of the same unitary business group; (iii) any non-profit organization established by the company or by an affiliated entity or affiliated person; or (iv) any political committee sponsored by the entity, or by a non-profit organization established by the company, an affiliated entity, or an affiliated person. For those agencies under the governor's control, the definition of affiliated entity extends to parent companies of the business entity. Since the state has not yet issued a definitive list of those agencies that fall under the governor's jurisdiction (and, based on informal conversations with state legal staff, we believe further guidance is not forthcoming), we recommend registering using the broader definition of affiliate in order to ensure compliance."
http://www.foley.com/publications/pub_detail.aspx?pubid=5655
or http://tinyurl.com/ygetdsn

B)
It may mean various associations, but let's say for legal reasons you cannot call an unincorporated (unofficial) association an "association", therefore you use the oblique "asocijuotos struktūros", which matches the English word "affiliation":

"<B>affiliation
- A club, society or umbrella organisation so formed</B>, esp. a trade union."
http://en.wiktionary.org/wiki/Affiliation

Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 03:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4A) affiliated entity; B) affiliation
Valters Feists
1 +1associated body
Kristina Radziulyte


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
associated body


Explanation:
tik spėju.

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gintautas Kaminskas: http://www.health.gov.au/internet/main/publishing.nsf/Conten... — "Roles and responsibilities of associated bodies"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A) affiliated entity; B) affiliation


Explanation:
It could be simply "association", but for some reason the writer(s) use "asocijuotos struktūros" instead of "asociacija".

A) If they're not associations...

"Entity" is any organisation, company, body, even an individual.
"Affiliated" is a somewhat abstract word that means that there is some kind of connection; these connections can be of different types within an industry (here: waste management), e.g., subcontractors, subsidiary companies, partners, consultants.

Samples --

"Associates and Affiliated Entities
[...]
4. There shall be provisions in the constitution of each College that one member of the governing body of the College shall be a person nominated by the Council."
( http://www.jcu.edu.au/policy/governance/associates/JCUDEV_01... )

Besides, if you're allowed to use less formal language, you could even simply use "<I>partner</I>", to reflect a somewhat broad spectrum of relationships. In some cases they might say that they are more than partners (subsidiaries), in some other cases they just exist along with each other (e.g., an industry association with the actual industry's companies).

Finally, a very close example:
"<B>Definition of affiliated entities</B>: (i) any subsidiary of the entity; (ii) any member of the same unitary business group; (iii) any non-profit organization established by the company or by an affiliated entity or affiliated person; or (iv) any political committee sponsored by the entity, or by a non-profit organization established by the company, an affiliated entity, or an affiliated person. For those agencies under the governor's control, the definition of affiliated entity extends to parent companies of the business entity. Since the state has not yet issued a definitive list of those agencies that fall under the governor's jurisdiction (and, based on informal conversations with state legal staff, we believe further guidance is not forthcoming), we recommend registering using the broader definition of affiliate in order to ensure compliance."
http://www.foley.com/publications/pub_detail.aspx?pubid=5655
or http://tinyurl.com/ygetdsn

B)
It may mean various associations, but let's say for legal reasons you cannot call an unincorporated (unofficial) association an "association", therefore you use the oblique "asocijuotos struktūros", which matches the English word "affiliation":

"<B>affiliation
- A club, society or umbrella organisation so formed</B>, esp. a trade union."
http://en.wiktionary.org/wiki/Affiliation




    Reference: http://www.foley.com/publications/pub_detail.aspx?pubid=5655
    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/Affiliation
Valters Feists
Latvia
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search