Pakuotojų registras

English translation: Register of Packaging Companies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:Pakuotojų registras
English translation:Register of Packaging Companies
Entered by: Valters Feists

09:24 Nov 15, 2009
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Lithuanian term or phrase: Pakuotojų registras
Pakuotojų registro įteisinimas

kalbama apie Lietuvos Respublikos pakuočių ir pakuočių atliekų tvarkymo įstatymo pakeitimo įstatymo projektą
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 16:00
Register of Packaging Companies
Explanation:
"packaging company
-
a company that packages goods for sale or shipment or storage"

"Packer" is usually a <I>person</I>, why would government register them? Or, if it meant a <I>machine</I>, they would normally be licensed and inspected, but not "registered".

What seems reasonable is to register all (or most?) companies that do a significant amount of packaging work.
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Register of Packaging Companies
Valters Feists
3Register of packers
Romualdas Zvonkus


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Register of packers


Explanation:
„Pakuotojas“ tai tikrai bus „packer“, žr. nuorodą. Apie „register“ taip pat užsimenama kitoje nuorodoje.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: aciu!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Register of Packaging Companies


Explanation:
"packaging company
-
a company that packages goods for sale or shipment or storage"

"Packer" is usually a <I>person</I>, why would government register them? Or, if it meant a <I>machine</I>, they would normally be licensed and inspected, but not "registered".

What seems reasonable is to register all (or most?) companies that do a significant amount of packaging work.


Example sentence(s):
  • (From a job ad) Packer required for busy card board packaging company

    Reference: http://www.onelook.com/?w=packaging+company
    Reference: http://www.onelook.com/?w=packer&ls=a
Valters Feists
Latvia
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search