išpildomoji dokumentacija

English translation: supplementary documentation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:išpildomoji dokumentacija
English translation:supplementary documentation
Entered by: Natalja Grustiene

22:59 Feb 3, 2009
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / design documentation
Lithuanian term or phrase: išpildomoji dokumentacija
Technine specifikacija
Priduodant eksploatacijon, montavimo - derinimo rangovai turi pateikti:
išpildomąją dokumentaciją (darbo brėžinių komplektą su visais pakeitimais)
Natalja Grustiene
United Kingdom
Local time: 07:22
supplementary documentation
Explanation:
"To supplement" = „papildyti“; "supplementary" = „papildomas“.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-09 08:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

As a native English speaker, I don't think I have every seen the phrase "executive documentation", whereas "supplementary documentation" is very common. Is it possible, Natalija, that the LT > EN translation you are doing is actually a back translation of an originally English document that has been translated into Lithuanian? If so, it could be that the original document had "supplementary documentation", and this was not entirely satisfactorily translated into Lithuanian as „išpildomoji dokumentacija“.
Selected response from:

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 16:22
Grading comment
Yes, you are right. That could be a back translation. Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1executive documentation
Leonardas
4supplementary documentation
Gintautas Kaminskas
4as-built documentation
Ina B


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
executive documentation


Explanation:
Čia gali būti lietuviškai netaisyklingai surašyta: turėtų būti ne išpildomoji, o vykdomoji dokumentacija. Jeigu jie būtų turėję omenyje papildomą dokumentaciją, tai tikriausiai taip ir būtų parašę.

Leonardas
Local time: 09:22
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariusV: sutinku
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supplementary documentation


Explanation:
"To supplement" = „papildyti“; "supplementary" = „papildomas“.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-02-09 08:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

As a native English speaker, I don't think I have every seen the phrase "executive documentation", whereas "supplementary documentation" is very common. Is it possible, Natalija, that the LT > EN translation you are doing is actually a back translation of an originally English document that has been translated into Lithuanian? If so, it could be that the original document had "supplementary documentation", and this was not entirely satisfactorily translated into Lithuanian as „išpildomoji dokumentacija“.

Example sentence(s):
  • "After you have applied, you must complete and submit supplementary documentation. See below for required and optional supplementary documentation forms."

    Reference: http://www.uoguelph.ca/admissions/forms
Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Yes, you are right. That could be a back translation. Thank you for your help!
Notes to answerer
Asker: bet pati kazkodel galvojau, kad ir "executive" cia tiktu

Login to enter a peer comment (or grade)

5225 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as-built documentation


Explanation:
As-built documentation is a drawing or a 3D data set that depicts the building as it was actually built. An as-built data set includes all modifications, additions, and other changes made during the construction process.


    https://www.navvis.com/blog/everything-you-need-to-know-about-as-built-documentation
Ina B
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search