pristatymo pat. vs priėmimo pat

English translation: delivery vs collection

14:44 Jun 6, 2017
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / store layout
Lithuanian term or phrase: pristatymo pat. vs priėmimo pat
Prekių pristatymo patalpoje
Prekių priėmimo patalpoje

acceptance ir receipt netinka, ar yra kitokių variantų?
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 11:26
English translation:delivery vs collection
Explanation:
Reikia konteksto. Bet jei apie siuntas kalba, tai paprastai skirstoma
- delivery room (delivery zone, delivery area)
- collection room (collection zone, collection area)

Jei čia kokia parduotuvė, ir priėmimo patalpoje tos prekės rūšiuojamos, tikrinamos, skirstomos, tai gal tada tiktų "inspection area" ar "sorting zone" ar pan.
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 10:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4delivery vs collection
Inga Jokubauske
3delivery vs reception
Ramunas Kontrimas
3delivery vs unloading
Rita Vaicekonyte


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
delivery vs reception


Explanation:


Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 12:26
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
delivery vs unloading


Explanation:
Priklauso, kaip tos prekės priimamos, t.y. ar priėmimo patalpa yra ta patalpa, kurioje jos iškraunamos iš sunkvežimių, ar tai jau tolesnė priėmimo stadija.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delivery vs collection


Explanation:
Reikia konteksto. Bet jei apie siuntas kalba, tai paprastai skirstoma
- delivery room (delivery zone, delivery area)
- collection room (collection zone, collection area)

Jei čia kokia parduotuvė, ir priėmimo patalpoje tos prekės rūšiuojamos, tikrinamos, skirstomos, tai gal tada tiktų "inspection area" ar "sorting zone" ar pan.

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search