atvaizdavimas

English translation: view

13:50 Nov 17, 2015
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / mobile application
Lithuanian term or phrase: atvaizdavimas
Atvaizdavime stulpelių pasirinkimo išdėstymas pakeistas.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 11:53
English translation:view
Explanation:
Kiek suprantu iš nelabai gražaus originalo sakinio, norima pasakyti, kad rodomas vaizdas, kuriame pakeistas stulpelių pasirinkimo išdėstymas. Daiktavardis „view“ čia būtų tinkamiausias, nebent būtų kalbama apie tekste esančią iliustraciją, tada vartotinas standartinis terminas „Figure“.
Selected response from:

Darius Sciuka
Lithuania
Local time: 12:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1view
Darius Sciuka
5illustration
Gintautas Kaminskas
4image
Ramunas Kontrimas
4Depiction
Rita Vaicekonyte
4picture / figure
translations9
3imaging /mapping / representation
Karolina Suliokiene
3display
Ramona Krankalyte


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
image


Explanation:
manau, kad "image"

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 12:53
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
imaging /mapping / representation


Explanation:
.

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Depiction


Explanation:
Naudingas ir daug kur pritaikomas žodis. Šiaip trùksta daugiau konteksto.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
view


Explanation:
Kiek suprantu iš nelabai gražaus originalo sakinio, norima pasakyti, kad rodomas vaizdas, kuriame pakeistas stulpelių pasirinkimo išdėstymas. Daiktavardis „view“ čia būtų tinkamiausias, nebent būtų kalbama apie tekste esančią iliustraciją, tada vartotinas standartinis terminas „Figure“.

Darius Sciuka
Lithuania
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  translations9
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
illustration


Explanation:
Atvaizdavime stulpelių pasirinkimo išdėstymas pakeistas = In the illustration the column option presentation has been altered.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
display


Explanation:
.

Ramona Krankalyte
Local time: 12:53
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
picture / figure


Explanation:
mokslinėje literatūroje sutinkami šie terminai

translations9
Lithuania
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search