sukabintuvas

English translation: coupling (coupling device)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:sukabintuvas
English translation:coupling (coupling device)
Entered by: Valters Feists

22:14 Dec 28, 2006
Lithuanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Lithuanian term or phrase: sukabintuvas
komplektinės transporto priemonės sukabintuvas...

Ačiū
Millan Gonzalez
Spain
Local time: 01:51
coupling (coupling device)
Explanation:
It is the 'device for linking to components/transferring mechanical energy from one to another'. In the car industry the more common form of the term is "coupling".

Reference addresses below + general dictionaries "coupling" + the following:

EN
(1) In order to take account of technical progress, it is now necessary to revise certain provisions concerning dimensions and masses, and in particular those of the mechanical couplings, in order to make the best possible use of ISO standards; and, in order to improve safety, the testing arrangements should be specified [..]

LT
(1) Siekiant atsižvelgti į technikos pažangą, būtina patikslinti kai kurias nuostatas dėl matmenų ir masės, ypač susijusias su mechaniniais sukabintuvais, kad būtų galima kuo labiau laikytis ISO standartų; siekiant sustiprinti saugą, [..] reikia pateikti visų įmanomų derinių išbandymo tvarką.

"Coupler" seems characteristic to N. American usage. http://encarta.msn.com/dictionary_/coupler.html
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 02:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4coupling (coupling device)
Valters Feists
3Tech Coupler
Max Berre


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tech Coupler


Explanation:
Thats what google seems to suggest


    Reference: http://www.lietuviu-anglu.com/sukabintuvas/
Max Berre
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valters Feists: "tech" is only a tag in the dictionary entry meaning that it's a technical term.
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coupling (coupling device)


Explanation:
It is the 'device for linking to components/transferring mechanical energy from one to another'. In the car industry the more common form of the term is "coupling".

Reference addresses below + general dictionaries "coupling" + the following:

EN
(1) In order to take account of technical progress, it is now necessary to revise certain provisions concerning dimensions and masses, and in particular those of the mechanical couplings, in order to make the best possible use of ISO standards; and, in order to improve safety, the testing arrangements should be specified [..]

LT
(1) Siekiant atsižvelgti į technikos pažangą, būtina patikslinti kai kurias nuostatas dėl matmenų ir masės, ypač susijusias su mechaniniais sukabintuvais, kad būtų galima kuo labiau laikytis ISO standartų; siekiant sustiprinti saugą, [..] reikia pateikti visų įmanomų derinių išbandymo tvarką.

"Coupler" seems characteristic to N. American usage. http://encarta.msn.com/dictionary_/coupler.html


    Reference: http://www.motorera.com/dictionary/car-dicc.htm
    Reference: http://www3.lrs.lt/pls/inter2/dokpaieska.showdoc_l?p_id=2876...
Valters Feists
Latvia
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search