10:56 Sep 18, 2007 |
Latin to English translations [PRO] Social Sciences - Finance (general) / The Roman Treasury | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo Marcello Pignataro (X) Local time: 08:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | (too/more) reserved / untouchable treasure |
| ||
4 | sacred treasury |
|
sacred treasury Explanation: Ok Reference: http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/secondary/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(too/more) reserved / untouchable treasure Explanation: This is the literal translation. sanctus from "sancio" > "declared untouchable". The adjective is correct since it is in the comparative form (sometimes you find "sanctiora aeraria" for the same special emergency found to be used for wars, invasions, etc, thus "only and more set apart" than other public funds just for those events). -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2007-09-18 11:40:34 GMT) -------------------------------------------------- [snip] Besides this ordinary treasure, there was another, which bore the apellation of Sanctius Aerarium, because it was in the interior of the temple, or perhaps because it was not allowed to be resorted to except in pressing emergencies. [snip] Cfr. http://www.forumancientcoins.com/numiswiki/view.asp?key=Aera... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|