Veritas et aequitas

English translation: Truth and Justice

14:42 Sep 7, 2004
Latin to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Latin term or phrase: Veritas et aequitas
all i know is et means and. i do not know anything else of the phrase
amy
English translation:Truth and Justice
Explanation:
In nomine veritas et aequitas.

"in the name of truth and justice

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-09-07 14:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Possible even Truth is Justice ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-07 14:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.military-quotes.com/forum/viewtopic.php?t=119
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=2&pair=lat_eng&eid_s=6727

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-07 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=96845

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2004-09-07 20:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

(If this is a band name, as Jane suggested, I don\'t think a translation would be required. ) :-)
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 03:53
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Truth and Justice
Elena Petelos
4truth and equity / fairness
Serge L
3 +1truth and justice
writeaway


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
truth and equity / fairness


Explanation:
HTH,

Serge L.

Serge L
Local time: 04:53
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
truth and justice


Explanation:
http://www.proz.com/?sp=h&id=96845

writeaway
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jane Lamb-Ruiz (X): it's some German band or group?
16 mins
  -> sumfink like that :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Truth and Justice


Explanation:
In nomine veritas et aequitas.

"in the name of truth and justice

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-09-07 14:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Possible even Truth is Justice ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-07 14:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.military-quotes.com/forum/viewtopic.php?t=119
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=2&pair=lat_eng&eid_s=6727

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-09-07 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=96845

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2004-09-07 20:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

(If this is a band name, as Jane suggested, I don\'t think a translation would be required. ) :-)

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 03:53
Native speaker of: Greek
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: http://www.military-quotes.com/forum/viewtopic.php?t=119 //however, no, definitely not 'is'. that would be 'est'
6 mins
  -> Thanks, already added :-)

agree  Javier Herrera (X)
15 mins
  -> :-)

agree  T. Czibulyás
20 mins
  -> :-)

neutral  Robert Schlarb: in nomine veritatis et aequitatis (melior est!)
47 mins
  -> :-)/Yes it would definitely have been better that way! Note to never cut and paste! However, I think if Jane is right should not be translated at all. Remain Veritas et equitas :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search