spectantia fruenda

English translation: see explanation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:spectantia fruenda
English translation:see explanation
Entered by: Jennifer White

09:44 May 17, 2012
Latin to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Latin term or phrase: spectantia fruenda
An ordinary degree certificate (American), but can't work out just what this means here.
Context: ...............eique omnia insignia iura honores dignitates privilegia ad hunc gradum spectantia fruenda dedisse.....................

Thanks for any help.
Jennifer White
United Kingdom
Local time: 00:53
see explanation
Explanation:
spectantia, from "specto", has here the meaning of "referring to"

and fruenda means: that should be enjoyed.

They both refer to the "iura honores dignitates..."

Therefore the sense is "and whe have granted all the ... rights, honors ... and privileges referring to that degree, so that he or she can enjoy them/for the enjoyment of them", the gerundive "fruenda" coveying the sense of purpose, aim.
Selected response from:

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 01:53
Grading comment
Thank you very much Luis. This was very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4see explanation
Luis Antonio de Larrauri


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
see explanation


Explanation:
spectantia, from "specto", has here the meaning of "referring to"

and fruenda means: that should be enjoyed.

They both refer to the "iura honores dignitates..."

Therefore the sense is "and whe have granted all the ... rights, honors ... and privileges referring to that degree, so that he or she can enjoy them/for the enjoyment of them", the gerundive "fruenda" coveying the sense of purpose, aim.

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much Luis. This was very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominic Galante
2 hrs
  -> Thank you, Dominic

agree  Veronika McLaren
3 hrs
  -> Thanks, Veronika

agree  Judit Babcsányi
3 hrs
  -> Thanks, Judit

agree  Giusi Pasi
3 days 7 hrs
  -> Thank you, Giusi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search