集合箱

English translation: shipping box

21:45 Jan 14, 2014
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Japanese term or phrase: 集合箱
Context: 製品は個装箱に入れた後、集合箱に入れ(6ヶ入れ)中国より輸入されていました。
入れる際に使われている集合箱A(寸法:470×375×245㎜)は1,100×1,100のパレットに6箱しか乗らず、しかも集合箱Aはオーバーハングしてしまうため、積み段数も5段しか積めずコンテナのスペースに多くの無駄がありました。
http://kaizen.tsk-corp.jp/barukuhousou.html

Thanks in advance.
OneTa
Local time: 17:14
English translation:shipping box
Explanation:
載せてくださったサイトによると、最終的にコンテナに入れて輸送するための箱なので。
Selected response from:

Ryoko Yamazaki
United States
Local time: 02:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2shipping box
Ryoko Yamazaki
4Carton
Milind Joshi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
shipping box


Explanation:
載せてくださったサイトによると、最終的にコンテナに入れて輸送するための箱なので。


    Reference: http://www.officemax.com/office-supplies/shipping-mailing-su...
    Reference: http://images.fedex.com/us/services/pdf/packaging/GrlPkgGuid...
Ryoko Yamazaki
United States
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Takeshi MIYAHARA
4 hrs

agree  Khwansuree DEROLLEPOT
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Carton


Explanation:
Translation, I think : The product was inserted in individual box and such boxes were packed in a Carton (packing for 6 individual boxes) exported to China. Only 6 such Carton A (Size 470 X 375 X 245 mm) used when packing, could be loaded on a pallet of 1100 X 1100, moreover Carton A used to overhang (partly project out), limiting the loading to 5 stacks. This resulted in lot of waste of space of the container. -

Milind Joshi
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MarathiMarathi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search