流用する

English translation: Use / reuse

03:26 Jun 26, 2014
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / 流用する
Japanese term or phrase: 流用する
スリープ、ブートシーケンス等はベースソフトを流用する。
Sleep, boot sequence etc. misappropriate the basic software.
現行機種(JRN-120K)では、リトルエンディアンであり、そのまま流用可能である。
In the current model (JRN-120K) little-endian can be misappropriated as it is.
現行機種(JRN-120K)を流用する場合、OS 関数を変更する。
各機種での流用/削除部分

Is 流用 always translated as misappropriate?
Is there any other equivalent word in technical terminology
Champak16
Local time: 08:52
English translation:Use / reuse
Explanation:
It means use another module that was mainly designed for a different or shared purpose.

Misappropriate is an incorrect translation.
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 20:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Use / reuse
Kurt Hammond
4divert
Milind Joshi
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Use / reuse


Explanation:
It means use another module that was mainly designed for a different or shared purpose.

Misappropriate is an incorrect translation.

Kurt Hammond
United States
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Varsha Pendse-Joshi
3 hrs

agree  Mami Yamaguchi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
divert


Explanation:
Divert, appropriate, use as substitute.
In my opinion "misappropriate" is incorrect in the given context.


Milind Joshi
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MarathiMarathi
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins
Reference: FYI

Reference information:
りゅう‐よう【流用】リウ‥
きまった目的以外のことに融通して使用すること。
〔経〕国の歳出予算に定めた部・款・項・目・節の区分のうち、同一の項に属する各目の間で、相互に融通し、その融通を受けた目の経費とすること。大蔵大臣の承認が必要。
→移用
広辞苑 第四版

--------------------------------------------------
Note added at 16分 (2014-06-26 03:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://ruigo-tamatebako.jp/find/word/流用/りゅうよう

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search