18:29 Jun 3, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Religion / Offerings sold at Shinto shrines | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: humbird | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Sacred (sake) cup (for dedication to Shinto god) |
| ||
2 | Shinpai |
|
Sacred (sake) cup (for dedication to Shinto god) Explanation: May be it is important to know the relationship of two words: 神盃 and お神酒 (omiki). The latter is a Sake (Japanese rice wine) specifically dedicated to Shintoist god(s), and not for human consumption. Then 神盃 is a sake cup you obtain mostly from important shrines such as Meiji Shrine, or Ise Shrined, etc. The cup is blessed by Shitoist priest. You purchase one, bring home, then fill the cup with sake to your home shrine (神棚) as offering. For this reason it is treated as sacred, not just another sake cup. http://plaza.rakuten.co.jp/redminto/diary/200601010000/ -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-06-03 22:23:57 GMT) -------------------------------------------------- You may purchase or given free the 神盃 from the Shinto shrine you have visited. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Shinpai Explanation: Transliteration would be my best advice. Shinpai is in a way similar to Communion Cup; it is said to have the ability to bind the fate of who drinks from it with god. As you already know, 盃(さかずき) means 'wine cup'. 【お盃】を使う件も拝見いたしたこともあります。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-06-03 19:46:27 GMT) -------------------------------------------------- *typo: 【お盃】を使う件も拝見いたしたことがあります。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2006-06-05 04:36:52 GMT) -------------------------------------------------- I misunderstood 「この盃は 大御神様とのご縁を結ぶもので慶事にお使いください」 from the reference. There is nothing mentioned about drinking from the cup. However, all the other information and analogies are relevant. Reference: http://homepage3.nifty.com/officeoz/top/omiyage/sinpai.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.