をさかいに

10:38 Feb 28, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Japanese to English translations [PRO]
Science - Physics
Japanese term or phrase: をさかいに
The following sentence is from a paper on Carbon-coated SiO’s phase change during charge/discharge by X-ray Absorption fine structure.

What does 'をさかいに' mean here?

初回放電は0.7V.Li/Li+をさかいに,低電位側でSi2+を中心としたSi-O化合物が主体的にLiを放出,高電位側で一部Li4SiO4からLiを放出する事が示唆された.
Lekhika
Local time: 02:05


Summary of answers provided
2at a threshold of (0.7V.Li/Li+)
Kayoko Kimura
2at a boundary of
cinefil


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
at a threshold of (0.7V.Li/Li+)


Explanation:
The sentence is mentioning that 0.7V.Li/Li+ seems to be the "threshold" of which compound releases Li.

Kayoko Kimura
United States
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
at a boundary of


Explanation:
a guess

cinefil
Japan
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search