トランスパーサルフィルター

English translation: transversal filter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:トランスパーサルフィルター
English translation:transversal filter
Entered by: peter arnout

16:14 Jun 20, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Science - Physics / other
Japanese term or phrase: トランスパーサルフィルター
受話信号から量産似反響信号を作成する擬似反響 信号作成回路と、反響信号と前記量産似反響信号と の差をとり残差反響信号を出力する滅算器と、前記受話信号と前記残差反響信吾とから前記擬似反響信吾作成回路を構成するトランスパーサルフィルターの
タップ係数修正量を演算出力するタップ利得修正 回路とを有する適応裂反響消去装ちにおいて、前 記滅算器の出力と前記タップ利得修正回路の入力 との問にフィルタを設け、前記受話信号に前記フィルタの演算時間に相当する遅延を与える遅延手段を設けたことを特徴とする適応型反響消去装。
Marina Dolinsky (X)
Local time: 00:47
transversal Filter
Explanation:
well, that's what I think it is
Selected response from:

peter arnout
Belgium
Local time: 23:47
Grading comment
見事!有難うございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3transversal filter
cinefil
4 +1transversal Filter
peter arnout


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transversal Filter


Explanation:
well, that's what I think it is

peter arnout
Belgium
Local time: 23:47
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
見事!有難うございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V N Ganesh
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
transversal filter


Explanation:
トランスバーサルフィルター(transversal filter )は、まだディジタル信号処理が出来なかった時代に、フィルターをアナログ遅延線を用いて実現しようとしたものです。 時間きざみを として、上の積分を離散化すると、
http://www.yobology.info/text/transversal_filter/transversal...

注2: FIR (Finite Impulse Response Digital Filter) は、トランスバーサルタイプの構造をもつフィルターのこと。
http://www.yobology.info/text/Differential_FIR/differential_...

transversal filter
トランスバーサルフィルタ
[91学術・電気]
インタープレス130万語大辞典

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-06-20 16:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://cxp.paterra.com/jp/uspregrant20040081235.html
http://v3.espacenet.com/textclam?DB=EPODOC&IDX=EP0657871&QPN...

cinefil
Japan
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: ...because of the references.
8 mins
  -> thanka a lot!

agree  V N Ganesh
44 mins

agree  sigmalanguage
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search