GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:24 Sep 5, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Digital photography/prepress | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yuzouren Japan Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | composing or typesetting |
| ||
2 | imagesetting |
| ||
2 | page layout |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
composing or typesetting Explanation: 印刷用語 |
| |||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|