右打席から左打席

English translation: From the right to left batter\'s box

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:右打席から左打席
English translation:From the right to left batter\'s box
Entered by: Lekhika

14:51 Jan 27, 2017
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Japanese term or phrase: 右打席から左打席
The following sentence is from a research paper on baseball batting techniques. What does the phrase '右打席から左打席'mean?

本研究では,ホームベースからマシンに向かうベクトルをY軸,Y軸に垂直で右打席から左打席へ向かうベクトルをX軸,鉛直方向をZ軸として静止座標系を設定し,得られた3次元座標値からXY平面に投影した体幹(肩および腰)の回転角度,身体重心変位を算出した.
Lekhika
Local time: 03:16
From the right to left batter's box
Explanation:
This is the place the batter stands on either side of home plate while at bat. Batters that swing from the right stand on that side, the left on the other. If you do a Google image search for "batter's box," you'll see what they're talking about.
Selected response from:

Christopher W Gladden
United States
Local time: 17:46
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2From the right to left batter's box
Christopher W Gladden
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
From the right to left batter's box


Explanation:
This is the place the batter stands on either side of home plate while at bat. Batters that swing from the right stand on that side, the left on the other. If you do a Google image search for "batter's box," you'll see what they're talking about.

Christopher W Gladden
United States
Local time: 17:46
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Notes to answerer
Asker: Yes it became clear after seeing the google image. Thank you verymuch


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
17 mins

agree  David Gibney
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: FYI

Reference information:
http://www.waseda.jp/sports/supoken/research/2012_2/5011A006...

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search