GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 May 28, 2016 |
Japanese to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | flexibly |
| ||
4 | inclusively |
|
inclusively Explanation: In this context, it should be interpreted as being not exclusively but inclusuvely. rather thanf a literal intepretation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flexibly Explanation: They define the victims with flexibility. In other words, they didn't exclude non-resident victims, who currently live outside of the polluted area but lived or worked in the area during 1949 to 90 or those who were servicemen during that period. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2016-05-29 03:54:12 GMT) -------------------------------------------------- It is used as the opposite of "stringently". To be inclusive of those who would otherwise be excluded is the purpose of defining the victims flexibly. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|