GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 May 10, 2016 |
Japanese to English translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Arase Kiyoshi |
|
Arase Kiyoshi Explanation: In Japanese, this name would be written as 荒瀬 清, pronounced as Arase Kiyoshi or Huāng lài qīng in Chinese. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2016-05-10 13:43:27 GMT) -------------------------------------------------- Or, in the Western form, it would be Kiyoshi Arase, because the first name comes first and then the surname (ex. Michael Jackson). -------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2016-05-12 08:19:15 GMT) -------------------------------------------------- Below are some examples of the name 清 pronounced as Kiyoshi. https://zh.wikipedia.org/wiki/渥美清 https://en.wikipedia.org/wiki/Kiyoshi_Atsumi https://ja.wikipedia.org/wiki/山下清 https://en.wikipedia.org/wiki/Kiyoshi_Yamashita https://zh.wikipedia.org/wiki/兒玉清 https://en.wikipedia.org/wiki/Kiyoshi_Kodama These are all famous Japanese people, and none of them is pronounced as "Sei" as sukiezhang points out. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|