有償支給品

English translation: goods subject to payment

16:06 Jun 27, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Japanese term or phrase: 有償支給品
Can this be translated as "onerous provision"?
Thank you in advance for your suggestions.
Daniel Penso
United States
Local time: 01:47
English translation:goods subject to payment
Explanation:
I think "onerous provision" could be easily confused if used this way. I would go with "charged goods", "paid for products", "goods subject to payment", "paid-for products", etc. depending on context.
Selected response from:

David Patrick
Ireland
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3goods subject to payment
David Patrick
3fare-supplied products
Misae Lucasey


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
goods subject to payment


Explanation:
I think "onerous provision" could be easily confused if used this way. I would go with "charged goods", "paid for products", "goods subject to payment", "paid-for products", etc. depending on context.

David Patrick
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fare-supplied products


Explanation:
In a contractor-contractee relationship, the supplied products which are not paid by an ordering party(発注者), contractee, but paid by a contractor (受注者)are called 有償支給品.


    Reference: http://help.sap.com/saphelp_erp2005/helpdata/JA/6c/e39d5cc30...
Misae Lucasey
United States
Local time: 01:47
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search