00:38 Jul 29, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / chemical report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mark Kellner United States Local time: 05:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | ベンゼンジカルポン酸 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Information Web |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ベンゼンジカルポン酸 Explanation: I think that the character is probably 酸, not 綾. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-07-29 01:46:16 GMT) -------------------------------------------------- benzenedicarboxylic acid http://en.wikipedia.org/wiki/Phthalic_acid Reference: http://tinyurl.com/ktq8fj Reference: http://tinyurl.com/ktq8fj |
| |
Grading comment
| ||