GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:22 Sep 17, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Share, Stock | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anita Kobayashi Japan Local time: 08:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | transfer agent |
| ||
2 | Administrator of shareholder registry |
|
transfer agent Explanation: Could it be that it should read 株主名簿管理人 which is generally translated as "transfer agent" instead of 株主名義管理人? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Administrator of shareholder registry Explanation: Note:*The figure for March 2007 shows the sum of total stockholders' equity, and valuation and translation. adjustments. Years ended March 31 ...... 株主名簿管理人. 名義書換取扱場所. 上場証券取引所. Administrator of Shareholder Register ... www.dnp.co.jp/annual/2007/dnp_data2007.pdf June 21st, 2007 Dear Shareholders, New Appointment of Administrator of Shareholding Registry PIXELA announces the change of the administrator of shareholder registry from the Sumitomo Trust and Banking Co., Ltd. to Mitsubishi UFJ Trust ... www.pixela.co.jp/en/ir/stock.html - 10k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.