23:50 Aug 23, 2002 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Internet, e-Commerce / internet | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | trying to wreak havoc |
| ||
3 | すべて訳してみましたが |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
すべて訳してみましたが Explanation: Than you very much for using our DMR online shop. The malicious virus「WORM_KLEZ.H」are currently spreading across the nation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trying to wreak havoc Explanation: I also can't read the question, but since "trying to wreak havoc" is the most complicated part of the sentence, I figured that this was the question. Hence: As always, thank you for using the DMR online shop. At present, the pernicious virus "WORM_KLEZ.H" is trying to wreak havoc throughout Japan. Therefore, DMR ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.