8Byteに変わる事となる。

English translation: converted to 8 bytes.

05:28 Apr 29, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
Japanese term or phrase: 8Byteに変わる事となる。
size演算子を使用し、データサイズを求める際、演算子にlong型を使用している場合、64bit環境になる事で演算結果は、8Byteに変わる事となる。

what is the meaning in the usage "64bit環境になる事で演算結果は、8Byteに変わる事となる。".

----になる事で...

how to tranlate the above line?
gilbert
English translation:converted to 8 bytes.
Explanation:
I found the following explanation on this website:

http://www.foresight.jp/blog/it/archives/911

そこで、8ビットを1バイトと呼ぶことにしました。

間違いやすいのは、ビットからバイトに変わるときだけ「8」ごとである点です。
8ビット(b)=1バイト(B)

After googling the alternatives, "converted" is the only verb that returns any results for a phrase like "bits converted to bytes."
Selected response from:

Nathan Hamel
United States
Local time: 01:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3converted to 8 bytes.
Nathan Hamel


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
converted to 8 bytes.


Explanation:
I found the following explanation on this website:

http://www.foresight.jp/blog/it/archives/911

そこで、8ビットを1バイトと呼ぶことにしました。

間違いやすいのは、ビットからバイトに変わるときだけ「8」ごとである点です。
8ビット(b)=1バイト(B)

After googling the alternatives, "converted" is the only verb that returns any results for a phrase like "bits converted to bytes."

Example sentence(s):
  • 64 bits is converted to 8 bytes.

    Reference: http://images.slideplayer.com/32/9804453/slides/slide_2.jpg
Nathan Hamel
United States
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  filkenton
2 hrs

agree  Masako Johnson: That sounds right to me.
3 hrs

agree  Yasutomo Kanazawa
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search