11:21 Dec 1, 2019 |
Japanese to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | It didn't follow the grammar at all |
|
It didn't follow the grammar at all Explanation: The subject is the creole for 文法的にはめちゃめちゃだし. It didn't follow the grammar of the original language from which the creole evolved, and there was no way the language allowed people to use rhetorical techniques. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.