専用実施権 専用使用権

English translation: Exclusive license; Exclusive use right

21:22 Oct 15, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-)
Japanese term or phrase: 専用実施権 専用使用権
Are there any difference between 専用実施権 and 専用使用権 in English terminology? There seems no difference....
Jeff & Hiroko Bunderson
United States
Local time: 11:02
English translation:Exclusive license; Exclusive use right
Explanation:
専用実施権: Exclusive license
専用使用権: Exclusive use right

An exclusive license may convey exclusive use rights, as indicated by the following definition from http://www.copyright.gov/title17/92chap1.html.

A “transfer of copyright ownership” is an assignment, mortgage, exclusive license, or any other conveyance, alienation, or hypothecation of a copyright or of any of the exclusive rights comprised in a copyright, whether or not it is limited in time or place of effect, but not including a nonexclusive license.

Selected response from:

Yakugo (X)
Grading comment
I have researched these terms and I think you are right. Thank you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Exclusive license; Exclusive use right
Yakugo (X)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
専用実施権 専用使用権
Exclusive license; Exclusive use right


Explanation:
専用実施権: Exclusive license
専用使用権: Exclusive use right

An exclusive license may convey exclusive use rights, as indicated by the following definition from http://www.copyright.gov/title17/92chap1.html.

A “transfer of copyright ownership” is an assignment, mortgage, exclusive license, or any other conveyance, alienation, or hypothecation of a copyright or of any of the exclusive rights comprised in a copyright, whether or not it is limited in time or place of effect, but not including a nonexclusive license.




    Reference: http://www.copyright.gov/title17/92chap1.html
Yakugo (X)
PRO pts in category: 8
Grading comment
I have researched these terms and I think you are right. Thank you for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: Perfect.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search