動物愛護法

English translation: Law Concerning the Protection and Control of Animals

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:動物愛護法 (動物の保護及び管理に関する法律)
English translation:Law Concerning the Protection and Control of Animals
Entered by: Katalin Horváth McClure

06:20 Jan 11, 2003
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / biology
Japanese term or phrase: 動物愛護法
This is the law describing the requirements for protecting animal welfare when for example animals are used for biological testing.
What is the exact, official name of this law?
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 07:53
Law Concerning the Protection and Control of Animals
Explanation:
The official name of this law is "動物の保護及び管理に関する法律".


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 06:33:57 (GMT)
--------------------------------------------------

You may also find other examples in Google:

http://www.google.com/search?q="Law Concerning the Protectio...
Selected response from:

jsl (X)
Local time: 20:53
Grading comment
Great, thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Law Concerning the Protection and Control of Animals
jsl (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Law Concerning the Protection and Control of Animals


Explanation:
The official name of this law is "動物の保護及び管理に関する法律".


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-11 06:33:57 (GMT)
--------------------------------------------------

You may also find other examples in Google:

http://www.google.com/search?q="Law Concerning the Protectio...



    Reference: http://hayato.med.osaka-u.ac.jp/index/guide/inform/regulatio...
    Reference: http://www.asahi-net.or.jp/~DH1F-MYS/kan/00l/law_c_c_t_p_.ht...
jsl (X)
Local time: 20:53
PRO pts in category: 6
Grading comment
Great, thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mkj (X)
41 mins
  -> thanks

agree  Shinya Ono
16 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search