10:30 Apr 10, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Milind Joshi Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | error proofing |
| ||
4 +1 | Fool proofing |
| ||
3 | mistake-proofing |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
error proofing Explanation: "歩かよけ" is "ポカよけ." Reference: http://www.weblio.jp/content/%E3%83%9D%E3%82%AB%E3%83%A8%E3%... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 hrs confidence: peer agreement (net): +1
21 hrs confidence:
|
4 days |
Reference: FYI Reference information: http://www.thetoyotasystem.com/lean_inventions/poka_yoke-you...’t-go-wrong.php |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.