00:49 Sep 5, 2012 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marc Brunet Australia Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | vary, various |
| ||
2 | tweak |
|
tweak Explanation: It's hard to say with out context but maybe "tweak" or "alter". "Gain know-how by measuring while altering the parameters." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vary, various Explanation: Choosing either or these terms, because the purpose of the measurements seems to be exploratory (simulation) at this stage. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-09-05 04:06:47 GMT) -------------------------------------------------- oops! "various" in the example given is ambiguous. It should read: Build up know-how by taking measurements under varying parameters Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.