20:20 Mar 12, 2012 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / engineering discussion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuki Okada Canada Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Electrical Engineering Dept. components (connectors, sensors, switches, etc.) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Electrical Engineering Dept. components (connectors, sensors, switches, etc.) Explanation: Only the client knows for sure, but I am pretty sure that SW stands for switches. Switches are hardware made with similar technologies as ones used to make connectors and some sensors. The same group of people are likely to design them. Whereas software is not really "electrical" and different group of people are likely to design it. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-03-12 21:40:47 GMT) -------------------------------------------------- Maybe add "section" to components (components section). I am guessing this is part of the dept. Also, 部 is more likely a division, and in 部品 in that case is 部品課 (dept). These things depend on companies. |
| |
Grading comment
| ||