17:45 Jul 12, 2011 |
|
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / emission regulations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | non-road special motor vehicles complying with emission standards |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
non-road special motor vehicles complying with emission standards Explanation: 「特定特殊自動車」は non-road special motor vehicles です。 http://www.kl.i.is.nagoya-u.ac.jp/told/h17a05100je.1.1.txt -------------------------------------------------- Note added at 1 day11 hrs (2011-07-14 05:14:40 GMT) -------------------------------------------------- The phrase is referring the "vehicles that comply with emission standards". If it's the other way around, the Japanese phrase has to be 特定特殊自動車基準適合排出ガス. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins |
Reference: FYI Reference information: http://ejje.weblio.jp/sentence/content/Indication of "Gaikok... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2011-07-12 17:54:11 GMT) -------------------------------------------------- http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_main?vm=&... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.